sábado, 11 de septiembre de 2010

Palabras solas y letras vacías


Moin moin

(para aclarar!!! esto es un texto unido...sólo que lo separe por frases para traducirlo mejor ^^, no son frases solas...en conjunto forman un texto ^^)

El mundo es sencillo, pero mi corazón está lleno de nudos.
(World is simple, but my heart is fill with knots)

Lo que esta en contra se concilia y lo que esta de acorde se separa.
(What is against is reconciled and what is chord is separated)

Las emociones son estados mentales y los pensamientos emanan del corazón.
(Emotions are states of mind and thoughts emanate from the heart)

La calma hace la guerra y el guerrear nunca trae consecuencias.
(Calm makes war and war never brings consequences)

La hermandad crea enemistad y los que empiezan siendo enemigos se convierten en amigos.
(Sisterhood creates enmity and those who begin as enemies become friends)

En la oscuridad se percibe el brillo y en la luz se puede divisar la sombra.
(In the darkness is perceived brightness and in the light you can see the shadow)

Somos esclavos sin cadenas y los que poseen cadenas tienen un espíritu libre.
(We are slaves without strings and those with strings have a free spirit)

No se distingue entre el cielo, la tierra y el infierno.
(There is no distinction between heaven, earth and hell)

Todo relativo, nada absoluto.
(All relative, nothing absolute)

Nunca se llega a un extremo ni al otro.
(We never reach one end or the other)

Nos quedamos a medio camino, con palabras solas y letras vacías.
(We stayed at halfway, with lonely words and empty letters)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

glücklich sein...moin moin